An Open Letter to Señor Joaquin Guzman, por Brad Spangler:
Eu não subscrevo a maior parte do que Brad Spangler escreve aqui, mas não deixa de ser um raciocinio interessante.Señor Guzman,
I write to send you much respect, sir, and to thank you.
News reports indicate your business is doing very well, though you reportedly face constant risks and hazards I can not even begin to understand. What little I do know is that your struggle to overcome such reported obstacles to your productive activity shows you are a man of very rare ability, creativity and resourcefulness.
While politicians, police and their sycophants condemn you, I want to celebrate what you do that is right. You are an entrepreneur. You produce. You successfully plan and organize the productive activities of many people. You do this in spite of huge risks. While your enemies in governments economically burn the world around them for sake of their own power and the false economic theories that excuse their power, you provide what consumers want in trade. You are no doubt aware that the world economy is suffering greatly now. I want to say it is because of the banditry of those same people in government who persecute you and your business.
I am under no illusions that you are a perfect or wholly good man. All people are complex. I am not calling you a saint or a hero because I have no doubt that your circumstances lead you to do much that is not right. But you do much that is right and that deserves praise. Thank you.
1 comment:
http://comunaaberta.forumeiros.com
a casa esta pronta, só são precisas as pessoas.
Post a Comment